留学期间生病,语言不通就尴尬了
最近,一个外国留学生在中国住院的经历火了…
事情是这样的,一个在中国留学的外国留学生Joe最近生了一场大病,无奈住院了,还等待做手术。
Joe的中文很差,而照顾他的护士妹子也不怎么会讲英文…
为了给Joe传达重要的医疗信息,妹子灵机一动,充分发挥了上学时在课本上涂涂画画的能力,将医嘱“画”下来给他。
大家感受下,护士妹子的画是这样子的…
emmmmm.....还是蛮可爱的~
护士想表达的意思应该是 :“明天晚上10点之后不能吃饭也不能喝水,第二天早上8点要做手术。”
Joe看到这个便条之后就笑了,他觉得妹子的做法太可爱了,于是就把这张便条拍下来po到了外国版知乎Reddit上,没想到在Reddit上火了!
不过网友的解读,也是千奇百怪了…
今晚10点之后不要吃饭喝水,明天早上8点你就会被杀掉
如果你今晚不吃东西、也不洗杯子的话,明天早上你就死定了!
10点之后请不要吃东西喝水哦~因为明天早上8点,我会拿草莓果酱蛋糕给你吃~留着肚子,到时候没胃口就不好了~
今晚没饭也没水了,所以我们计划明早8点吃掉你!
这些网友的脑洞也是很大啊…
话说,这些都是网友们开的玩笑,不过在异国看病、因为语言不通引起的尴尬经历,很多中国留学生都实实在在的经历过…
很多刚到国外的同学,几乎都为自己的英语捉急过,不管英文水平怎么样,感觉都好像没!学!过!英!语!
更别说突然生病、身体虚弱的情况下,紧张+难受,很难跟医生沟通。
一次,一个留学生朋友突然拉肚子,对着外国的医生大脑突然一片空白,不知道怎么表达自己的症状,沉默了很久之后憋了一句:
I shit a lot .....
(拉肚子应该是I have diarrhea)
还有一个朋友去看病,医生问date of birth,她没听清就听到个date,以为是问想预约哪天,回答说 tomorrow…
也是real尴尬了。
同学们先憋害怕…划重点啦~
如何向医生描述自己的症状?
1、 I'm not feeling well.
我觉得不舒服。
2、 I'm feeling very bad.
我觉得很不舒服。
3、 Should I stay in the hospital?
我需要住院吗?
4、 The pain seems less.
我的疼痛有些减轻。
5、Since two or three weeks.
大约两三周前。
6、Is it contagious?
这病传染吗?
7、I feel dizzy(feverish, shivery, sleepy, like vomiting, nauseous itching, weak, irritated).
我感到头晕(发烧,发冷,发困,想吐,恶心,痒,虚弱,急躁)。
8、I have piles (a bad cough, a dry cough, a stomachache, a pain in my back).
我有痔疮(剧烈的咳嗽,干咳,胃痛,背痛)。
如何向医生询问病情?
1、What kind of food should I eat? Should I have a special diet?
我应该吃什么样的饮食,我需要吃特别的饮食吗?
2、Will surgery necessary?
需要做手术吗?
3、Will it take long to recover?
很久才能恢复吗?
4、Is there any danger?
有危险吗?
5、What could be the cause?
可能是什么原因呢?
6、What should I do if I have another attack?
我若是再犯,该怎么办呢?
7、Isn't there any good medicine for it?
没有什么好药吗?
如何向医生征求治疗意见?
1、I hate injections, can I take the medicine orally?
我不喜欢打针,能吃些口服药吗?
2、Can it be cured?
能治好么?
3、What could it be?
可能是什么病呢?
4、Can anything be done for pain?
对于这种疼痛,有没有办法呢?
5、 Will it go away by itself ( soon)?
它能自然(很快)痊愈吗?
6、 Will there be a recurrence?
这病会复发吗?
7、Does this medicine have any side-effects?
这药有副作用吗?
除了这些能让你更加淡定的基本用语之外,新西兰的很多家庭医生提供中文医生,所以对新手留学生来说相当友好,看完医生后同学们记得报销保险哦!